Secţiuni » Arii de practică » Litigation » Drept penal
Drept penal
DezbateriCărţiProfesionişti

România la CEDO: cauzele Pop. Rolul agentului sub acoperire și spații pentru nefumători. UPDATE: Condamnare (faptele Tribunalului Cluj și Curții de Apel Cluj)
27.11.2019 | Teodor PAPUC, Mihaela MAZILU-BABEL

Secţiuni: CEDO, Drept penal
JURIDICE - In Law We Trust
Mihaela Mazilu-Babel

Mihaela Mazilu-Babel

27 noiembrie 2019: Curtea Europeană a Drepturilor Omului, în iulie 2015, a constatat încălcarea atât a articolului 3 din Convenție, cât și a articolului 6 din Convenție. Hotărârea a fost luată cu unanimitate:

88. As the applicants raised a plea of incitement, albeit summarily, with the domestic courts (see paragraphs 28 and 30 above), the Court will further look into the manner in which the authorities responded to their arguments.

89. It notes that as well as arguing that the undercover police had played too significant a role in the drug deal, the applicants also asked expressly for the undercover agent to be heard by the court (see paragraph 25 above). The courts, however, either gave no answers to their pleas or dismissed them without further consideration (see paragraphs 29 and 32 above).

90. The courts did not hear direct evidence from the undercover agent. They did not question the legitimacy of the undercover operation, even in the absence of prior relevant information about the applicant’s alleged involvement in drug trafficking. Furthermore, the Court notes that the domestic courts failed to offer the applicants the opportunity to study the entirety of the recorded conversations, despite their potential relevance for the preparation of the defence (see paragraphs 19 and 30 above).

91. The Court lastly notes that, although the applicants’ conviction was based on a whole body of evidence, the role played by the elements gathered through the covert operation undeniably played a significant role. It notes that, besides the undercover police reports, the county court relied mainly on the statements made by the two taxi drivers who did not witness the drug transaction (see paragraph 29 above); and on transcripts of conversations which were not complete and could not be examined by an independent expert.

(…)

FOR THESE REASONS, THE COURT, UNANIMOUSLY,

1. Decides to join the applications;

2. Declares the applications admissible;

3. Holds that there has been a violation of Article 3 of the Convention with respect to the second applicant;

4. Holds that there has been a violation of Article 6 § 1 of the Convention with respect to both applicants;

5. Holds
(a) that the respondent State is to pay, within three months from the date on which the judgment becomes final in accordance with Article 44 § 2 of the Convention, the following amounts, to be converted into the respondent State’s national currency at the rate applicable at the date of settlement:
(i) EUR 2,400 (two thousand four hundred euros) to the first applicant, plus any tax that may be chargeable, in respect of non-pecuniary damage;
(ii) EUR 9,750 (nine thousand seven hundred and fifty euros) to the second applicant, plus any tax that may be chargeable, in respect of non-pecuniary damage;
(iii) EUR 3,500 (three thousand five hundred euros) jointly to both applicants, plus any tax that may be chargeable to them, in respect of costs and expenses;
(b) that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amounts at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;

:: hotărârea CEDO

***

11 septembrie 2013: Reclamanţii din ambele cauze sunt cetăţeni români, fraţi care locuiesc în Tăuţii Măgherăuş, Maramureş.

1. Situaţia de fapt:

În vara anului 2004, primul dintre reclamanţi a fost contactat cu diferite ocazii de către un poliţist sub acoperire care dorea să cumpere de la acesta pastile de ecstasy, aduse ilegal din Olanda.

Primul reclamant i-a vândut pastile agentului sub acoperire, în două rânduri. După aceste tranzacţii, agentul i-a mai cerut droguri, astfel încât reclamantul a mai adus un lot din Olanda.

După ce a fost stabilită noua tranzacţie, primul reclamant şi-a informat fratele că trebuia să aducă droguri în ţară, precum şi despre înţelegerea existentă. După ce l-a refuzat şi s-a certat în această privinţă, cel de-al doilea reclamant a căzut de acord să-l ajute, în scopul de a evita o eventuală răzbunare a vânzătorului olandez asupra familiei. Acesta a transportat drogurile într-un loc prestabilit, în timp ce primul reclamant negocia condiţiile tranzacţiei cu agentul sub acoperire.

Potrivit rechizitoriului întocmit de către procurorul de caz, cel de-al doilea reclamant a observat câţiva agenţi de poliţie deplasându-se cu un taxi spre locul în care se afla. Acesta a aruncat geanta cu droguri în nişte tufe, telefonându-şi apoi fratele ca să-l atenţioneze. Primul reclamant i-a spus agentului sub acoperire că tranzacţia era anulată.

Agenţii de poliţie i-au reţinut pe cei doi reclamanţi şi au recuperat geanta cu pastilele de ecstasy. Reclamanţii au fost conduşi la secţie pentru cercetările ulterioare. În timpul etapei preliminare a cercetării, Tribunalul Cluj a autorizat interceptarea convorbirilor telefonice ale reclamanţilor. Aceştia au fost arestaţi, judecaţi şi condamnaţi, în primă instanţă, la 7 ani şi 6 luni, respectiv 3 ani şi 6 luni de închisoare.

În apel, inculpații au invocat încălcarea principiului egalităţii armelor, prin faptul că pastilele de ecstasy au fost analizate în cadrul unor laboratoare ale poliţiei şi nu de către un expert independent. De asemenea, ei şi-au reînnoit solicitarea de a le fi oferite spre studiere transcrierile tuturor conversaţiilor telefonice interceptate, plângându-se că nu au putut avea acces la acestea, întrucât interceptările rămase au fost distruse.

Curtea de Apel a menţinut în mare parte concluziile primei instanţe, iar recursul inculpaților (reclamanți la CEDO) a fost respins printr-o decizie definitivă a Înaltei Curţi de Casaţie şi Justiţie.

În penitenciarele în care a fost deţinut, primul reclamant, nefumător, a fost nevoit să-şi împartă celula cu deţinuţi fumători. Soluţionând plângerea sa de a fi deţinut în fum de ţigară, în celule supra-aglomerate, judecătorul delegat a statuat că nu era de obligaţia autorităţilor să-l plaseze într-o celulă de nefumători sau să-i asigure un spaţiu suficient, de vreme ce nu exista niciun temei legal.

Cel de-al doilea reclamant a fost lovit de către un gardian al penitenciarului, procurorul refuzând apoi să efectueze vreo anchetă în această privinţă. Acelaşi reclamant a fost ţinut legat cu cătuşe de patul său din celulă, timp de o lună. Acesta a declarat greva foamei şi a încercat să se sinucidă de mai multe ori, în detenţie fiind.

2. Jurisprudenţă relevantă:

Constantin şi Stoian c. României (nr. 23782/06 şi 46629/06, paragr. 33 și urm.)

Pentru un studiu de drept comparat cu privire la activitatea agenţilor sub acoperire, a se vedea cauza Veselov şi alţii c. Rusiei (nr. 23200/10, 24009/07 şi 556/10, paragr. 50‑63)
Cu privire la tehnicile speciale de investigare, a se vedea Ramanauskas c. Lituaniei ([MC], nr. 74420/01, paragr.35-37)

3. Capete de cerere:

1.  Cel de-al doilea reclamant se plânge în legătură cu condiţiile detenţiei sale, în diferitele centre de detenţie în care a fost închis.

2.  Fără a invoca vreun articol din Convenţie, reclamanţii se plâng de faptul că dacă nu şi-ar fi manifestat insistenţa agentul de poliţie sub acoperire, primul dintre reclamanţi nu ar fi cumpărat şi vândut mai departe drogurile, iar cel de-al doilea reclamant nu ar fi fost constrâns să-l ajute pe fratele său.

3.  Al doilea reclamant se plânge în temeiul art. 6 § 3 (b) de faptul că instanţa de apel i-a îngrădit accesul la propriul dosar.

4.  Ambii reclamanţi se plâng în temeiul art. 6 § 3 (d) din Convenţie, dat fiind faptul că nu s-a dat curs cererii lor de a se întocmi o expertiză a drogurilor de către un expert independent. Aceştia au menţionat că atât timp cât laboratoarele se aflau în subordinea Poliţiei –  parte interesată în acest caz, principiul egalităţii armelor era încălcat.

5.  De asemenea, reclamanţii consideră că a existat o ingerinţă în dreptul lor la apărare, de vreme ce instanţele au exclus din dosar majoritatea CD-urilor conţinând înregistrările convorbirilor lor telefonice, fără a-i asculta întâi şi fără a le permite avocatului lor să aprecieze utilitatea acestor înregistrări pentru apărarea din proces. Cel de-al doilea reclamant menţionează că a descoperit o înregistrare a unei convorbiri dintre fratele său şi agentul de poliţie sub acoperire care ar fi probat faptul că nu era implicat în traficul de droguri.

Cererile sunt înregistrate sub nr. 3490/07 şi 44304/07 și sunt atribuite Secției a III-a CEDO.

Teodor PAPUC
Mihaela MAZILU-BABEL (coordonator proiect)
Doctorand, Facultatea de Drept și Ştiințe Administrative, Universitatea din Craiova

Cuvinte cheie: , , ,
Vă invităm să publicaţi şi dvs., chiar şi opinii cu care nu suntem de acord. JURIDICE.ro este o platformă de exprimare. Publicarea nu semnifică asumarea de către noi a mesajului. Totuşi, vă rugăm să vă familiarizaţi cu obiectivele şi valorile Societătii de Stiinţe Juridice, despre care puteti ciţi aici. Pentru a publica vă rugăm să citiţi Condiţiile de publicare, Politica privind protecţia datelor cu caracter personal şi să ne scrieţi la adresa de e-mail redactie@juridice.ro!

JURIDICE.ro foloseşte şi recomandă My Justice

Autori JURIDICE.ro
Juristi
JURIDICE pentru studenti
JURIDICE NEXT









Subscribe
Notify of

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Important: Descurajăm publicarea de comentarii defăimatoare. Vor fi validate doar comentariile care respectă Politica JURIDICE.ro şi Condiţiile de publicare.

↑  Înapoi în partea de sus a paginii  ↑

Secţiuni        Selected     Noutăţi     Interviuri        Arii de practică        Articole     Jurisprudenţă     Legislaţie        Cariere     Evenimente     Profesionişti