Secţiuni » Arii de practică
BusinessAchiziţii publiceAfaceri transfrontaliereAsigurăriBankingConcurenţăConstrucţiiCorporateComercialCyberlawEnergieFiscalitateFuziuni & AchiziţiiGamblingHealth & PharmaInfrastructurăInsolvenţăMedia & publicitatePiaţa de capitalProprietate intelectualăTelecom
ProtectiveData protectionDreptul familieiDreptul munciiDreptul sportuluiProtecţia consumatorilorProtecţia mediului
LitigationArbitrajContencios administrativContravenţiiDrept penalMediereProcedură civilăRecuperare creanţe
Materii principale: CyberlawDreptul Uniunii EuropeneDrept constituţionalDrept civilProcedură civilăDrept penalDreptul muncii
Health & Pharma
CărţiProfesionişti
 
Print Friendly, PDF & Email

CJUE. Concluziile avocatului general: Un raport sexual între doi bărbați nu constituie motiv pentru excluderea permanentă de la donarea de sânge
18.07.2014 | JURIDICE.ro

Curtea de Justiție a Uniunii Europene a dat publicității joi, 17 iulie 2014, concluziile avocatului general Paolo Mengozzi în cauza C-528/13 (cererea preliminară).

Potrivit avocatului general, un raport sexual între doi bărbați nu constituie, în sine și considerat individual, un comportament care ar justifica excluderea permanentă de la donarea de sânge. O astfel de excludere poate fi însă justificată prin obiectivul de protecție a sănătății publice, cu condiția să nu depășească ceea ce este necesar.

La 29 aprilie 2009, medicul din cadrul Établissement français du sang („EFS”) a refuzat donarea de sânge pe care dorea să o facă domnul Geoffroy Léger, pentru motivul că acesta era homosexual și că dreptul francez exclude, cu titlu permanent, de la donarea de sânge bărbații care au întreţinut sau întreţin raporturi sexuale cu alți bărbați. Întrucât domnul Léger a contestat această decizie, tribunal administratif de Strasbourg solicită Curții de Justiție să stabilească dacă o astfel de excludere permanentă este compatibilă cu o directivă a Uniunii[1]. Potrivit acestei directive, persoanele al căror comportament sexual le expune unui risc ridicat de contractare a unor boli infecţioase grave transmisibile prin sânge sunt excluse în mod permanent de la donarea de sânge.

În concluziile prezentate astăzi, avocatul general Paolo Mengozzi consideră că simpla circumstanţă că un bărbat a întreţinut sau întreţine raporturi sexuale cu un alt bărbat nu constituie, în sensul directivei, un „comportament sexual” care ar justifica excluderea permanentă a unui astfel de bărbat de la donarea de sânge. Pentru a ajunge la această concluzie, avocatul general se referă la sensul comun al termenului „comportament sexual” (acesta nefiind, de altfel, definit în directivă). Potrivit domnului Mengozzi, comportamentul defineşte maniera în care o persoană se comportă, mai precis, modalitatea sa de a se purta; comportamentul sexual se poate astfel defini în special prin deprinderile şi practicile sexuale ale persoanei în cauză, altfel spus prin condiţiile concrete în care sunt realizate raporturile sexuale.

Din această perspectivă, faptul că un bărbat a întreținut sau întreține un raport sexual cu un alt bărbat nu constituie un comportament în sensul directivei. Reglementarea franceză tinde mai degrabă să considere acest fapt drept o prezumţie irefragabilă de expunere la un risc ridicat, indiferent de condițiile și de frecvența raporturilor sau a practicilor urmate. Pe baza acestei prezumții, dreptul francez exclude în esență totalitatea populaţiei masculine homosexuale şi bisexuale de la donarea de sânge pentru unicul motiv că aceşti bărbaţi au întreținut sau întrețin raporturi sexuale cu un alt bărbat. Criteriul reţinut de Franța este formulat astfel într-o manieră prea extinsă şi prea generică, în condițiile în care noţiunea „comportament sexual” utilizată de legiuitorul Uniunii impune identificarea unei conduite sau a unei atitudini precise care expune potenţialul donator unui risc ridicat de contaminare.

Din Tratatul FUE reiese însă că statele membre pot să menţină sau să stabilească măsuri de protecţie mai stricte decât celeprevăzute de directivă[2]. În această privință, domnul Mengozzi amintește că libertatea statelor membre se opreşte acolo unde respectarea dreptului primar al Uniunii și, în special, a drepturilor și libertăților fundamentale este periclitată. Or, prin excluderea definitivă de la donarea de sânge a oricărui bărbat care a întreţinut sau întreţine raporturi sexuale cu un alt bărbat, reglementarea franceză introduce o evidentă discriminare indirectă întemeiată, în combinație, pe motive de sex (bărbații) și de orientare sexuală (homosexualitatea și bisexualitatea).

Avocatul general examinează dacă o astfel de diferență de tratament este justificată și proporțională. În această privință, arată că reglementarea franceză urmăreşte într-adevăr un obiectiv legitim, în măsura în care vizează reducerea la minimum a riscurilor de contaminare pentru receptori şi contribuie astfel la obiectivul general de a asigura un nivel ridicat de protecţie a sănătăţii publice.

În schimb, în ceea ce privește respectarea principiului proporționalității, domnul Mengozzi consideră că, deși reglementarea franceză pare să fie adecvată pentru îndeplinirea obiectivului urmărit, s-ar putea să depăşească ceea ce este necesar pentru îndeplinirea acestui obiectiv. Potrivit avocatului general, instanța de trimitere va trebui așadar să verifice dacă situaţia epidemiologică specifică Franţei se bazează pe statistici fiabile, reprezentative şi recente și dacă, în stadiul actual al cunoștințelor științifice, nu ar fi posibil, fără a supune rețeaua transfuzională unor constrângeri excesive, să se prevadă măsuri de punere în carantină a donărilor în așteptarea expirării ferestrei imunologie[3]. Astfel, domnul Mengozzi arată că fereastra imunologică este cea care reprezintă perioada cea mai critică şi care expune receptorii riscului cel mai ridicat. A lăsa să se scurgă, înainte de a testa donările de sânge, perioada în care virusul nu este depistabil ar permite apropierea semnificativă de riscul zero.

Avocatul general subliniază de asemenea incoerența reglementării franceze: astfel, nu există o contraindicaţie specifică care să vizeze o femeie al cărei partener ar fi întreținut sau ar întreține raporturi sexuale cu alți bărbați. De altfel, o persoană al cărei partener este seropozitiv face numai obiectul unei contraindicaţii temporare de patru luni, deși, într-un astfel de caz, expunerea la risc este reală. În sfârșit, domnul Mengozzi compară ipoteza în care un bărbat a întreţinut, o singură dată în viaţă sau ocazional, un raport homosexual protejat (un astfel de bărbat fiind exclus definitiv de la donarea de sânge) cu ipoteza în care o persoană heterosexuală întreţine în mod regulat raporturi neprotejate (această persoană nefiind afectată decât de o contraindicaţie temporară).

Totodată, potrivit domnului Mengozzi, instanța de trimitere va trebui să verifice, de asemenea, dacă nu este posibilă modificarea chestionarului destinat să evalueze potențialii donatori de sânge astfel încât să permită personalului medical să identifice, în cursul unui interviu individual, dacă potențialii donatori au un comportament sexual considerat „riscant” (o astfel de evaluare fiind de altfel posibilă pentru restul populației) și protejarea astfel, în mod satisfăcător, a sănătății receptorilor.


[1] Directiva 2004/33/CE a Comisiei din 22 martie 2004 de punere în aplicare a Directivei 2002/98 a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește anumite cerințe tehnice pentru sânge și componente de sânge (JO L 91, p. 25, Ediție specială, 15/vol. 11, p. 110).
[2] Articolul 168 alineatul (4) litera (a) TFUE.
[3] „Fereastra imunologică” este perioada în care virusurile HIV 1 şi HIV 2 nu pot fi depistate prin testele de depistare (și anume 12 zile pentru virusul HIV 1 și 22 de zile pentru virusul HIV 2). Cum termenul maxim de stocare a sângelui este de aproximativ 45 de zile, punerea în carantină a donărilor timp de 22 de zile și testarea acestor donări la sfârșitul acestei perioade ar putea reprezenta în mod obiectiv o soluţie care să permită o mai bună realizare a obiectivului urmărit de către Franța.



Aflaţi mai mult despre , , , , ,

Puteţi publica şi dumneavoastră pe JURIDICE.ro. Publicăm chiar şi opinii cu care nu suntem de acord. JURIDICE.ro este o platformă de exprimare. Publicarea nu semnifică asumarea de către noi a mesajului. Pentru a publica vă rugăm să citiţi Condiţiile de publicare, Politica privind protecţia datelor cu caracter personal şi să ne scrieţi la adresa redactie@juridice.ro!






JURIDICE.ro utilizează şi recomandă SmartBill
JURIDICE GOLD pentru studenţi foarte buni, free
Newsletter JURIDICE.ro
Youtube JURIDICE.ro
Instagram JURIDICE.ro
Facebook JURIDICE.ro
LinkedIn JURIDICE.ro

Lasă un răspuns

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.

Important: Descurajăm publicarea de comentarii defăimatoare. Vor fi validate doar comentariile care respectă Politica JURIDICE.ro şi Condiţiile de publicare.