Dreptul Uniunii EuropeneDrept constituţionalDrept civilCyberlaw
BusinessAchiziţii publiceAfaceri transfrontaliereAsigurăriBankingConcurenţăConstrucţiiCorporateComercialEnergieFiscalitateFuziuni & AchiziţiiGamblingHealth & PharmaInfrastructurăInsolvenţăMedia & publicitatePiaţa de capitalProprietate intelectualăTelecom
ProtectiveData protectionDreptul familieiDreptul munciiDreptul sportuluiProtecţia consumatorilorProtecţia mediului
LitigationArbitrajContencios administrativContravenţiiDrept penalMediereProcedură civilăRecuperare creanţe
 
Proprietate intelectuală
DezbateriCărţiProfesionişti
 
 1 comentariu | 
Print Friendly, PDF & Email

Întrebare preliminară cu privire la dreptul de autor și copiile digitale oferite în regim de împrumut. UPDATE: decizia CJUE
11.11.2016 | Mihaela MAZILU-BABEL


CONFERINTA VALERIU STOICA 2019
Mihaela Mazilu-Babel

Mihaela Mazilu-Babel

11 noiembrie 2016: Curtea declară:

1) Articolul 1 alineatul (1), articolul 2 alineatul (1) litera (b) și articolul 6 alineatul (1) din Directiva 2006/115/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 decembrie 2006 privind dreptul de închiriere și de împrumut și anumite drepturi conexe dreptului de autor în domeniul proprietății intelectuale trebuie interpretate în sensul că noțiunea „împrumut” în sensul acestor dispoziții include și împrumutul unei copii a unei cărți în format digital atunci când acest împrumut este efectuat prin plasarea respectivei copii pe serverul unei biblioteci publice și permițând unui utilizator să reproducă această copie prin descărcare pe propriul calculator, în condițiile în care doar o singură copie poate fi descărcată în perioada de împrumut, iar după expirarea acestei perioade copia descărcată de utilizator nu mai poate fi utilizată de acesta.

2) Dreptul Uniunii și în special articolul 6 din Directiva 2006/115 trebuie interpretat în sensul că nu se opune ca un stat membru să supună aplicarea articolului 6 alineatul (1) din Directiva 2006/115 condiției ca o copie a cărții în format digital pusă la dispoziție de biblioteca publică să fi fost pusă în circulație printr‑o primă vânzare sau printr‑un prim altfel de transfer al proprietății acestei copii în Uniunea Europeană de către titularul dreptului de distribuție publică sau cu acordul acestuia, în sensul articolului 4 alineatul (2) din Directiva 2001/29/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 mai 2001 privind armonizarea anumitor aspecte ale dreptului de autor și drepturilor conexe în societatea informațională.

3) Articolul 6 alineatul (1) din Directiva 2006/115 trebuie interpretat în sensul că se opune ca derogarea pentru împrumutul public pe care o prevede să se aplice punerii la dispoziție de către o bibliotecă publică a unei copii a unei cărți în format digital în cazul în care această copie a fost obținută din surse nelegale.

: decizia CJUE

***

26 iunie 2015:Judecătorul olandez se întreabă cu privire la dreptul de autor și copiile digitale oferite în regim de împrumut. (C-174/15 Vereniging Openbare Bibliotheken)

Situația de fapt:
1. posibilitatea ca noțiunea de ”împrumut” – în sensul autonom al dreptului UE – să includă și punerea la dispoziție a operei în scopul utilizării, fără vreun avantaj economic sau comercial direct sau indirect, atunci când punerea la dispoziție se realizează prin intermediul unor unități accesibile publicului, și privesc romane (colecții de povestiri, biografii, reportaje de călătorie, cărți pentru copii și literatură pentru tineret) protejate prin dreptul de autor, iar:
1.1. punerea la dispoziție este realizată prin plasarea unei copii digitale (reproducerea A) pe serverul unității și permițând utilizatorului să reproducă această copie prin descărcare pe propriul calculator (reproducerea B), și
1.2. atunci când copia efectuată de utilizator în timpul descărcării (reproducerea B) nu mai poate fi utilizată după expirarea unei perioade limitate, dar și
1.3. alți utilizatori nu pot descărca această copie (reproducerea A) pe calculatorul lor în această perioadă
2. posibila obligație impusă statelor membre de a nu condiționa aplicarea limitării dreptului de împrumut de necesitatea ca respectiva copie a operei puse la dispoziție de unitate (reproducerea A) să fi fost pusă în circulație printr-o primă vânzare sau printr-un prim altfel de transfer al proprietății acestei copii în Uniune de către titularul dreptului sau cu acordul acestuia;
3. posibilitatea ca dreptul UE să impună alte condiții ce privesc originea copiei puse la dispoziție de unitate (reproducerea A), precum necesitatea ca această copie să fi fost obținută dintr-o sursă legală;
4. posibilitatea ca expresia „prima vânzare sau primul altfel de transfer” al unui obiect care este vizat de aceasta să includă și punerea la dispoziție în scopul utilizării, on-line, prin descărcare, pentru o perioadă nelimitată a unei copii digitale a unor opere (romane, colecții de povestiri, biografii, reportaje de călătorie, cărți pentru copii și literatură pentru tineret) protejate prin dreptul de autor.

Dispoziții incidente:
1. articolul 1 alineatul (1), articolul 2 alineatul (1) litera (b) și articolul 6 alineatul (1) din Directiva 2006/115

Articolul 1 (extras)
Obiectul armonizării

(1) În conformitate cu dispozițiile din prezentul capitol, statele membre prevăd, sub rezerva articolului 6, dreptul de a autoriza sau de a interzice închirierea și împrumutul originalelor și copiilor operelor protejate prin dreptul de autor, precum și al altor obiecte menționate la articolul 3 alineatul (1).

Articolul 2 (extras)
Definiții
(1) În sensul prezentei directive, se aplică următoarele definiții:

(b)„împrumut” înseamnă punerea la dispoziție în scopul utilizării, pentru o perioadă limitată și fără vreun avantaj economic sau comercial direct sau indirect, atunci când aceasta se realizează prin intermediul unor unități accesibile publicului;

Articolul 6 (extras)
Derogare de la dreptul exclusiv de împrumut public

(1) Statele membre pot deroga de la dreptul exclusiv pentru împrumutul public prevăzut la articolul 1, cu condiția ca cel puțin autorii să obțină o remunerație în temeiul acestui împrumut. Statele membre au libertatea de a determina această remunerație, luând în considerare obiectivele lor de promovare culturală.

2. „altă dispoziție din dreptul Uniunii”

3. articolul 4 alineatul (2) din Directiva 2001/29 (cu rectificare aici):

Articolul 4 (extras)
Dreptul de distribuire

(2) Dreptul de distribuire a originalului sau a copiilor operei nu se epuizează în cadrul Comunității, exceptând cazul în care prima vânzare sau primul altfel de transfer al proprietății asupra obiectului în cauză în cadrul Comunității se face de către titularul dreptului sau cu acordul acestuia.

dr. Mihaela Mazilu-Babel

Newsletter JURIDICE.ro
Youtube JURIDICE.ro
Instagram JURIDICE.ro
Facebook JURIDICE.ro
LinkedIn JURIDICE.ro

Aflaţi mai mult despre , , , , , , , , , ,
JURIDICE.ro utilizează şi recomandă SmartBill pentru facturare.

Puteţi publica şi dumneavoastră pe JURIDICE.ro. Publicăm chiar şi opinii cu care nu suntem de acord. Publicarea nu semnifică asumarea de către noi a mesajului. JURIDICE.ro este o platformă de exprimare. Pentru a publica vă rugăm să citiţi Condiţiile de publicare şi să ne scrieţi la adresa redactie@juridice.ro!

Până acum a fost scris un singur comentariu cu privire la articolul “Întrebare preliminară cu privire la dreptul de autor și copiile digitale oferite în regim de împrumut. UPDATE: decizia CJUE”

  1. Avocatul general propune:

    „1) Articolul 1 alineatul (1) din Directiva 2006/115/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 decembrie 2006 privind dreptul de închiriere și de împrumut și anumite drepturi conexe dreptului de autor în domeniul proprietății intelectuale coroborat cu articolul 2 alineatul (1) litera (b) din această directivă trebuie interpretat în sensul că punerea la dispoziția publicului de cărți în format digital de către biblioteci pentru o perioadă limitată intră sub incidența dreptului de împrumut consacrat la acest articol. Statele membre care doresc să introducă derogarea prevăzută la articolul 6 din aceeași directivă referitoare la împrumutul cărților în format digital trebuie să se asigure că condițiile acestui împrumut nu aduc atingere exploatării normale a operei și nici nu cauzează vreun prejudiciu nejustificat intereselor legitime ale autorilor.

    2) Articolul 6 alineatul (1) din Directiva 2006/115 trebuie interpretat în sensul că nu se opune ca un stat membru care a introdus derogarea prevăzută la această dispoziție să impună ca acele cărți în format digital care fac obiectul împrumutului în temeiul acestei derogări să fie puse în prealabil la dispoziția publicului de către titularul dreptului sau cu acordul acestuia, cu condiția ca această limitare să nu fie formulată într‑un mod care să restrângă domeniul de aplicare al derogării. Aceeași dispoziție trebuie interpretată în sensul că vizează numai cărțile în format digital care provin din surse legale.”

Lasă un răspuns

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.

Important: Descurajăm publicarea de comentarii defăimatoare. Vor fi validate doar comentariile care respectă Politica JURIDICE.ro şi Condiţiile de publicare.

CariereEvenimenteProfesioniştiRLWCorporate