Secţiuni » Jurisprudenţă » CJUE
Jurisprudenţă CJUE (Curtea de Justiţie a Uniunii Europene)
DezbateriProfesionişti

CJUE. Reducerea contribuției financiare din FEDR. Anulare hotărâri ale TUE
30.06.2015 | JURIDICE.ro

Secţiuni: CJUE, Dreptul Uniunii Europene
JURIDICE - In Law We Trust

Curtea de Justiție a Uniunii Europene a dat publicității luni, 29 iunie 2015, hotărârea pronunțată în cauza C-549/12 P, Germania/Comisia Europeană și C-54/13 P, Germania/Comisia Europeană, cu privire la: Fondul european de dezvoltare regională (FEDR) – Reducerea contribuției financiare – Metodă de calcul prin extrapolare – Procedură de adoptare a deciziei de către Comisia Europeană – Nerespectarea termenului stabilit – Consecințe.

Prin recursurile formulate, Republica Federală Germania solicită anularea hotărârilor Tribunalului Uniunii Europene Germania/Comisia (T‑265/08, EU:T:2012:434) și Germania/Comisia (T‑270/08, EU:T:2012:612), prin care acesta i‑a respins cererile având ca obiect anularea Deciziei C(2008) 1690 final a Comisiei din 30 aprilie 2008 privind reducerea contribuției financiare din Fondul european de dezvoltare regională (FEDR) acordate programului operațional în regiunea obiectiv nr. 1 a landului Turingia (Germania) (1994-1999), în conformitate cu Decizia C(94) 1939/5 a Comisiei din 5 august 1994, și, respectiv, a Deciziei C(2008) 1615 final a Comisiei din 29 aprilie 2008 privind reducerea contribuției din Fondul european de dezvoltare regională (FEDR) acordate prin Decizia C(94) 1973 a Comisiei din 5 august 1994 în favoarea programului operațional Berlin‑Est (Germania) în cadrul obiectivului nr. 1 (1994-1999).

În cauza C‑549/12 P, Republica Federală Germania a invocat doua motive întemeiate, ambele, pe încălcarea de către Tribunal al articolului 24 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 4253/88 coroborat cu articolul 1 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 și principiul competențelor atribuite [articolul 5 alineatul (2) TUE, articolul 7 TFUE, ex-articolul 5 CE], întrucât a săvârșit o eroare de drept atunci când a admis că pot constitui ”abateri” care autorizează Comisia să efectueze corecții financiare chiar și erorile administrative ale autorităților naționale (primul aspect al primului motiv de recurs). Chiar dacă o corecție financiară cauzată de erori administrative s-ar circumscrie principiului menționat, hotărârea atacată ar trebui anulată, deoarece Tribunalul a recunoscut, săvârșind astfel o eroare de drept, că încălcările dreptului național și erorile care nu aveau efect asupra bugetului Uniunii pot constitui ”abateri” care justifică corecții financiare (al doilea aspect al primului motiv).

De asemenea, Tribunalul ar fi încălcat articolul 24 alineatul (2) din Regulamentul nr. 4253/88 coroborat cu principiul competențelor atribuite [articolul 5 alineatul (2) TUE, articolul 7 TFUE] prin faptul că a autorizat Comisia să efectueze corecții financiare extrapolate, săvârșind astfel o eroare de drept (primul aspect al celui de al doilea motiv de recurs). Or, chiar dacă ar exista în principiu un drept la extrapolare, Tribunalul ar fi săvârșit o eroare de drept confirmând modurile în care a fost pus în aplicare în speță. Pe de o parte, nu s-a stabilit oricum existența niciunui prejudiciu adus bugetului Uniunii raportat la o parte a proiectelor contestate. Pe de altă parte, Comisia nu ar fi trebuit să califice o parte din erorile reproșate ca fiind sistemice (al doilea aspect al celui de al doilea motiv de recurs).

În cauza C‑54/13 P, Republica Federală Germania invocă patru motive întemeiate, în ceea ce privește primele trei, pe încălcarea dispozițiilor articolului 24 alineatul (2) din Regulamentul nr. 4253/88 coroborate cu dispozițiile articolului 1 din Regulamentul nr. 2988/95, precum și a principiului atribuirii competențelor prevăzut la articolul 5 alineatul (2) TUE și la articolul 7 TFUE și, în ceea ce privește cel de al patrulea, pe încălcarea obligației de motivare care rezultă din dispozițiile articolului 81 din Regulamentul de procedură al Tribunalului coroborate cu dispozițiile articolului 36 și ale articolului 53 alineatul (1) din Statutul Curții de Justiție.

Trebuie amintit faptul că, așa cum reiese din Hotărârile Spania/Comisia (C‑192/13 P, EU:C:2014:2156) și Spania/Comisia (C‑197/13 P, EU:C:2014:2157), durata termenului acordat Comisiei pentru a‑și adopta deciziile variază în funcție de reglementarea aplicabilă. Conform articolului 100 alineatul (1) din Regulamentul nr. 1083/2006, înainte de a decide cu privire la o corecție financiară, Comisia deschide procedura, informând statul membru în ceea ce privește concluziile sale provizorii și invitându‑l pe acesta să își prezinte observațiile în termen de două luni. În cazul în care statul membru nu acceptă concluziile provizorii ale Comisiei, aceasta din urmă îl invită, în temeiul articolului 100 alineatul (3) din acest regulament, la o audiere pe parcursul căreia cele două părți se străduiesc, în spiritul cooperării fondate pe parteneriat, să ajungă la un acord privind observațiile și concluziile care rezultă din aceasta.

Conform articolului 100 alineatul (5) din Regulamentul nr. 1083/2006, Comisia decide cu privire la corecția financiară în cele șase luni care urmează datei audierii, iar în cazul în care audierea nu a avut loc, perioada de șase luni începe în două luni de la data trimiterii de către Comisie a scrisorii de invitație. Din aceste dispoziții rezultă că, în cazul în care statul membru nu acceptă concluziile provizorii ale Comisiei, trimiterea, de către aceasta din urmă, a unei scrisori de invitație la o audiere și organizarea unei audieri sunt impuse pentru regularitatea procedurii urmate în materie de corecție financiară și servesc drept punct de plecare pentru calculul termenului în care Comisia trebuie să adopte o decizie prin care efectuează o astfel de corecție.

Or, din dosarele prezentate Curții nu reiese că, în urma comunicării concluziilor sale provizorii, Comisia ar fi adresat Republicii Federale Germania o invitație la o audiere ori că ar fi avut loc o audiere, în sensul articolului 100 alineatele (3) și (5) din Regulamentul nr. 1083/2006.

În aceste condiții, este necesar să se concluzioneze că Comisia a adoptat deciziile în litigiu cu nerespectarea termenului legal prevăzut de un regulament al Consiliului.

În consecință, prin respingerea acțiunilor formulate de Republica Federală Germania în loc să fi sancționat încălcarea unor norme fundamentale de procedură de care sunt afectate deciziile în litigiu, Tribunalul a săvârșit o eroare de drept.

Hotărârile atacate trebuie, prin urmare, să fie anulate.

Cuvinte cheie: , ,
Vă invităm să publicaţi şi dvs., chiar şi opinii cu care nu suntem de acord. JURIDICE.ro este o platformă de exprimare. Publicarea nu semnifică asumarea de către noi a mesajului. Totuşi, vă rugăm să vă familiarizaţi cu obiectivele şi valorile Societătii de Stiinţe Juridice, despre care puteti ciţi aici. Pentru a publica vă rugăm să citiţi Condiţiile de publicare, Politica privind protecţia datelor cu caracter personal şi să ne scrieţi la adresa de e-mail redactie@juridice.ro!

JURIDICE.ro foloseşte şi recomandă My Justice

JURIDICE CORPORATE
JURIDICE MEMBERSHIP
Juristi
JURIDICE pentru studenti









Subscribe
Notify of

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Important: Descurajăm publicarea de comentarii defăimatoare. Vor fi validate doar comentariile care respectă Politica JURIDICE.ro şi Condiţiile de publicare.

Secţiuni        Selected     Noutăţi     Interviuri        Arii de practică        Articole     Jurisprudenţă     Legislaţie        Cariere     Evenimente     Profesionişti