Ziua internațională a traducerilor
30 septembrie 2019 | Cristian JURA, Daniela NICULCEA
2019: Ziua internațională a traducerilor este marcată, anual, la data de 30 septembrie.
***
2018: Ziua internațională a traducerilor (International Translation Day) este marcată, anual, la data de 30 septembrie.
Sediul materiei: Rezoluția 71/288 din data de 24 mai 2017 a Adunării Generale a ONU privind rolul profesioniștilor lingviști în conectarea națiunilor și promovarea păcii, înțelegerii și dezvoltării prin care s-a decis instituirea zilei de 30 septembrie ca Zi internaţională a traducerilor.
De ce a fost aleasă ziua de 30 septembrie?: pentru că la data de 30 septembrie 420 s-a născut, lângă Bethlehem, Sf. Ieronim, considerat traducătorul oficial al Bibliei din limba greacă în limba latină, potrivit informațiilor de pe website-ul oficial al acestei zile. De altfel, începând cu 2005 a fost lansat un concurs de traducere în limba engleză care îi poartă numele – St. Jerome Translation Contes.
În 2018, această zi subliniază rolul traducerii în promovarea înțelegerii patrimoniului cultural intangibil al altora, pentru a încuraja respectul reciproc în lumea noastră în schimbare.
::Website-ul oficial aici
* Legal Days este un proiect dezvoltat de prof. univ. dr. Cristian Jura cu susținerea Societății de Științe Juridice
Prof. univ. dr. Cristian Jura
Daniela Niculcea, Facultatea de Drept, Universitatea din București, Internship la Societatea de Științe Juridice (SSJ)
- Flux integral: www.juridice.ro/feed
- Flux secţiuni: www.juridice.ro/*url-sectiune*/feed
Pentru suport tehnic contactaţi-ne: tehnic@juridice.ro