Rezoluţia Parlamentului European referitoare la eradicarea practicii de căsătorie a copiilor
3 octombrie 2018 | Elena ALBU
În Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria C 346/66 din 27 septembrie 2018 a fost publicată Rezoluţia Parlamentului European din 4 octombrie 2017 referitoare la eradicarea practicii de căsătorie a copiilor.
Parlamentul European,
1. reamintește legătura dintre o abordare bazată pe drepturi, care să acopere toate drepturile omului și egalitatea de gen, precum și faptul că UE își menține angajamentul față de promovarea, protecția și respectarea tuturor drepturilor omului și față de punerea în aplicare deplină și efectivă a Platformei de acțiune de la Beijing, a Convenției privind eliminarea tuturor formelor de discriminare față de femei (CEDAW), a Convenției de la Istanbul, și a Planului de acțiune al UE privind egalitatea de gen și capacitarea femeilor;
2. subliniază că căsătoriile copiilor reprezintă o încălcare a drepturilor copilului și o formă de violență împotriva femeilor și a fetelor; subliniază că ar trebui, ca atare, condamnate;
3. solicită UE și statelor membre să îndeplinească obiectivele Agendei 2030 pentru dezvoltare durabilă în ceea ce privește combaterea practicilor nocive într-un mod mai eficace și să tragă la răspundere pe cei responsabili; solicită UE și statelor membre să coopereze cu ONU Femei (UN Women), Fondul Națiunilor Unite pentru Copii, Fondul ONU pentru Populație și alți parteneri, astfel încât să își îndrepte atenția asupra problemei CEFM prin concentrarea asupra capacitării femeilor, inclusiv prin educație, capacitarea economică și participarea sporită la procesul decizional, precum și asupra protecției și promovării drepturilor omului în cazul tuturor femeilor și fetelor, inclusiv a sănătății sexuale și reproductive;
4. invită UE și statele membre să îmbunătățească accesul femeilor și al mireselor copii la serviciile de sănătate, inclusiv serviciile legate de sănătatea sexuală și reproductivă și drepturile aferente;
5. invită Vicepreședintele Comisiei / Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate să recurgă la toate instrumentele disponibile, prin dezvoltarea politicilor, programelor și a legislației, inclusiv a dialogurilor politice, a dialogurilor privind drepturile omului, a cooperării bilaterale și multilaterale, a Strategiei „Comerț pentru toți”, SGP + și a altor instrumente, pentru a aborda și a limita practica CEFM;
6. invită UE și statele membre să aplice standarde juridice unitare în ceea ce privește procedura aplicabilă căsătoriilor copiilor, având în vedere, de asemenea, ratificarea Convenției de la Istanbul;
7. solicită UE și statelor membre să coopereze cu autoritățile de aplicare a legii și sistemele judiciare din țările terțe, și să ofere formare și asistență tehnică pentru a ajuta la adoptarea și aplicarea legislației care interzice căsătoriile precoce și forțate, inclusiv în ceea ce privește stabilirea unei vârste minime pentru căsătorie;
8. subliniază necesitatea unor măsuri de asistență și de reabilitare speciale care urmează să fie create pentru miresele copii, pentru a le permite acestora să se întoarcă la studii sau la formare profesională și să evite presiunile familiale și sociale legate de căsătoriile precoce;
9. subliniază necesitatea unei alocări bugetare pentru programele de prevenire a căsătoriilor între copii, care au scopul de a crea un mediu în care fetele să își poată atinge întregul potențial, inclusiv prin educație, programe sociale și economice pentru fetele neșcolarizate, sisteme de protecție a copiilor, adăposturi pentru femei și fete, consiliere juridică și asistență psihologică;
10. salută proiectele dezvoltate în cadrul programului Daphne care pun accentul pe asistența acordată victimelor și prevenirea CEFM; consideră că astfel de proiecte ar trebui să fie consolidate și să beneficieze de finanțarea suplimentară adecvată;
11. solicită să se acorde o atenție specială copiilor care provin din comunități dezavantajate, și subliniază necesitatea de a ne concentra pe acțiunile de sensibilizare, educație și capacitare economică, ca modalități de abordare a problemei;
12. subliniază că trebuie să fie elaborate și puse în aplicare proceduri specifice pentru a garanta protecția copiilor în rândul refugiaților și al solicitanților de azil, în conformitate cu Convenția ONU privind drepturile copilului; solicită țărilor-gazdă să se asigure că copiilor refugiați li se acordă acces integral la educație și să promoveze pe cât posibil integrarea și incluziunea lor în sistemele de educație naționale;
13. solicită să fie puse în aplicare proceduri speciale în centrele de primire a refugiaților și a solicitanților de azil, pentru a identifica cazurile de CEFM și a ajuta victimele;
14. subliniază necesitatea unei monitorizări adecvate și armonizate a cazurilor de căsătorii ale copiilor în statele membre ale UE, și a colectării de date defalcate în funcție de gen, pentru a putea evalua mai bine amploarea problemei;
15. subliniază marea discrepanță între cazurile înregistrate oficial și cazurile de potențiale victime care solicită asistență, ceea ce indică faptul că multe cazuri de căsătorii ale copiilor ar putea trece neobservate de către autorități; solicită ca asistenții sociali, profesorii și restul personalului aflat în contact cu potențialele victime să beneficieze de formare specială și manuale privind modul de identificare a victimelor și de lansare a procedurilor de asistență;
16. solicită consolidarea proiectelor speciale și a campaniilor care vizează CEFM și fac parte din acțiunea externă a UE; subliniază faptul că ar trebui acordată o atenție deosebită campaniilor de sensibilizare și campaniilor de informare axate pe educație și capacitarea femeilor și a fetelor din țările implicate în procesul de extindere și din cele vizate de politica de vecinătate;
17. subliniază faptul că UE ar trebui să sprijine și să încurajeze țările terțe să facă în așa fel încât societatea civilă să poată juca un rol în acest context și să garanteze un acces independent și adaptat copiilor la justiție pentru copiii victime ale CEFM și reprezentanții acestora;
18. subliniază necesitatea de a finanța, ca parte a asistenței umanitare, proiecte axate pe prevenirea violenței pe criterii de gen și pe educația în situațiile de urgență, pentru a diminua presiunea asupra victimelor CEFM;
19. subliniază nevoia de a identifica factorii de risc pentru căsătoriile copiilor în crizele umanitare prin implicarea fetelor adolescente, și de a integra sprijinul acordat fetelor căsătorite în cadrul oricărui răspuns umanitar în stadiul precoce al situației de criză.
Consilier juridic Elena Albu
- Flux integral: www.juridice.ro/feed
- Flux secţiuni: www.juridice.ro/*url-sectiune*/feed
Pentru suport tehnic contactaţi-ne: tehnic@juridice.ro